Skip to content
IBERIANA
Menu
  • Extremadura
    • kultur
    • økonomi
    • kristendom
    • fritid
    • mad og drikke
    • musik
    • Film
    • Sport
  • Portugal
  • Em português
Menu

På bunden af pandemien

Posted on 15. July 202018. November 2021 by mail@casaeva.dk

New York Times’ Magazine bad 29 forfattere skrive nogle fortællinger i stil med Boccacio’s ”Decameron” fra 1300-tallets Firenze, hvor pesten har isoleret en flok mennesker, som nu må finde på noget at underholde hinanden med.

Mia Couto skriver fra Mozambique

En af deltagerne i NYT’s Decameron Project er Mia Couto fra Moçambique. Mia Couto er en anerkendt portugisisk-sproget forfatter og desuden biolog af fag. I denne egenskab blev han inddraget i Moçambiques indsats mod COVID-19. Han fortæller i et interview til kanal TSF om sine oplevelser.

Landet Moçambique består af mange lande med mange forskellige sprog. Hvordan finder man ord for ’virus’ når folk ikke kender til, at der eksisterer organismer så små, at man ikke kan se dem? Lykkeligvis betragter de lokale ikke usynlige skabninger som noget overnaturligt, – spørgsmålet er bare, hvordan omgås man dem? De afrikanske medicinmænd henvendte sig på eget initiativ til Moçambiques Sundhedsministerium for at tilbyde deres samarbejde. De kendte ikke til sygdommen, men ville gerne lære den virus’s sprog at kende.
Ved mødet med denne respekt for virussens væsen ser Mia Couto, i hvor høj grad den moderne naturvidenskab arbejder ud fra en menneskelig skala. Vi mennesker stræber efter kontrol, men i bund og grund er virus og bakterier herrer over livets essentielle processer. I naturens store reagensglas er menneskeverdenen bittelille.

Hjælperen ligner en bevæbnet røver

I Mia Couto ’s Decameron-bidrag erfarer vi, hvordan en gammel fattig afrikaner møder indsatsen mod COVID-19. Der bliver banket på hans dør, og en formummet person retter en hvid pistol med en blå stråle mod hans pande; han siger, han kommer fra sundhedsmyndighederne, men den må han længere ud på landet med; det er tydeligt, at han er en røver, om end en ubehjælpsom en af slagsen, og da han vil gå uden at stjæle noget, bliver den gamle så rørt, at han omfavner ham; rædselsslagen flygter den ukendte og flår plasticdragten af sig, som var det selve pestens klædning – den pest, der hedder fattigdom.

Mia Couto deler ikke manges forestilling om, at COVID-19 vil ændre verden fundamentalt. Han mener ligefrem, at USA’s og Brasiliens præsidenter står til en anklage for forbrydelser mod deres egen befolkninger og menneskeheden alment, på grund af deres kyniske beslutninger omkring pandemien. Dermed peger han på, at også i Brasilien er de fattige på Herrens mark.

Blandt den fattige og lavt uddannede befolkning i Brasilien anvender sygeplejerske og cordelista Anne Karolynne sit talent inden for den brasilianske tradition for en slags ”Skillingsviser” i indsatsen mod epidemier. Det drejede sig i 2017 om Zika, og nu slår hun fast, hvordan man kan beskytte sig mod COVID-19. Bemærk, at cordelens billeder har karakter af sort-hvide træsnit – ligesom dem, der udsmykker NYT Magazine’s Decameron-website.
I denne cordel oplyser Anne Karolynne om COVID-19:

Det er også Anne Karolynne, der står bag en musikvideo med gruppen Explode Coração, under Mortugaba Kommunes sundhedsvæsen. På en populær melodi synger gruppen om, at COVID-19 har aflyst Sankt Hans-festen i år – og minder om, at det er vigtigt, at man husker de gode råd om at undgå smitte. (af ophavsmæssige grunde er videoen ikke længere tilgængelig på youtube)

Mortugabas facebook-side bringer d. 5. juli den gode nyhed, at alle covid-19-tilfælde i kommunen er helbredt!

Kilder:

New York Times Magazine’s Decameron Project

https://www.nytimes.com/interactive/2020/07/07/magazine/decameron-project-short-story-collection.html?action=click&module=RelatedLinks&pgtype=Article

herunder Mia Couto’s ”An obliging Robber” oversat til engelsk af David Brookshaw

Interview med Mia Couto i TSF:

https://www.tsf.pt/mundo/mia-couto-o-escritor-que-quer-falar-com-o-virus-numa-historia-para-o-new-york-times-12403424.html

Om den brasilianske cordel-tradition i sundhedsoplysningens tjeneste: Skillingstryk mod epidemier

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

SØG

  • Geder som Brandværn6. February 2023
    Atter og atter svides store skovområder i  “vores” Hurdes og de nærliggende Gata-bjerge, og der tages fra officielt hold initiativ til at forebygge naturbrandene. Med projektet Self-Prevention 2010 besluttede man...
  • Svanesang i dur og mol27. December 2022
    Maria dos Remédios, en gammel dame som boede på et plejehjem i det sydlige Portugal, blev et af de første ofre for covid-19. Hendes datter var ude at rejse på...
  • Figentræet
    Om figner og fædre13. October 2022
    Når vi kommer hertil i begyndelsen af september, er der modne figner. Sæsonen er meget lang, fordi der er så mange sorter af figner. Men nogle af de allerdejligste er...
  • Kongen hilser på evakuerede pensionister
    Kongevisit igen igen25. July 2022
    Kong Felipe besøger redníngsarbejdere og hilser på evakuerede borgere, som blev berørt af skovbrande i las Hurdes, juni 2022
  • Velkommen Felipe og Letizia
    Kongepar i las Hurdes18. May 2022
    Mandag d. 9. maj kom vi til vores lille bjerglandsby Aldehuela. Vi parkerede på Volvederoen, hvor al biltrafik bliver standset, og så et opslag på lægehuset: Opslaget var fra borgmesteren...
  • En historie om Orgler26. February 2022
    Den portugisiske forfatterinde Lídia Jorge fortæller i en radiokronik om orgler. Hun har besøgt Leipzig i selskab med en musikprofessor, som tager hende med ind i monumentale kirker, hvor Johann...

accordeon António Gedeão botanik børn civilisation cordel corona virus covid19 el-kontrollør Eva Kvorning Fodbold gastronomi gymnasietraditioner historie hospital humor hustruvold hygiejne hyrdeliv Iberdrola Iværksætter kunst lighed likør litteratur Lídia Jorge maleri Menneskebiblioteket menneskeret musik naturbrand oprydning Porto portræt raceuro renovation socialpolitik Spanien studenterkørsel sundhed sygepleje tradition trafik ungdomskultur virus

© 2023 IBERIANA | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme